quarta-feira, 18 de maio de 2011

Dicionário Lolita

Com certeza este dicionário te ajudará a entender vários termos que fazem parte da linguagem de uma Lolita!


Alice Bow – Laço de cabelo geralmente grande que fica no topo da cabeça:



Anágua – Petticoat ou pannier, em inglês. Um tipo de saia, geralmente de tule, filó ou algo do tipo, usada sob a saia para dar volume. É uma roupa de baixo, por isso, não é comum ser mostrada:


B-Lolita / Boy-Lolita / Brolita – Um homem que usa realmente Lolita, de qualquer subdivisão, e não boy style. Tentam se parecer ao máximo com meninas, e não são travestis, o termo para eles é andrógino:
Bou, An Cafe


Bloomers – Também chamado de ceroulas, calçolas ou fofoca, é um tipo de bermuda de algodão, geralmente com babados ou renda nas pontas, usado sob as anáguas, para proteger a modéstia. Muito comum em roupas de festa junina. Dá segurança e liberdade de movimentos. É uma roupa de baixo, por isso, não é comum ser mostrada:


Body-Lacing – É aquele trançado, normalmente de fita, encontrado nos corsets, vestidos, ou até mesmo em braceletes Lolita. Pode ser tanto para amarrar ou ajustar o corset ao corpo, como somente algo para enfeitar mais a roupa:



Bonnet – Chapéu de pano ou de palha de aba larga, amarado com fita sob o queixo (mais comum) ou na nuca. É usado para proteger do sol, e lembra bastante aquelas camponesas de filmes ^^”
Um exemplo de personagem que usa bonnet é a Shinku, de Rozen Maiden(veja aqui):




Bow-O laço, mais uma vez. Porém, este tipo de laço pode ser usado como enfeite no lado do cabelo, como uma presilha, e tem tamanho menor.


Brand / Burando – Marca, grife. “Burando” é a maneira japonesa de falar “brand”, geralmente usado de brincadeira.

Coordinate – Combinação de peças.

Cutsaw / Cutsew – Blusa de malha (ou um tipo de tecido de algodão “esticável”), com ou sem estampa, com ou sem renda, mais associada ao estilo casual e é bastante confortável. Pode fazer confusão, visto que muitas parecem camisas com babado e rendas ou então t-shirts e babylooks com renda e/ou estampa.
(cut= cortar, saw/sew = costurar)


Deco Vem de “decoração”, geralmente se refere a decoração em produtos eletrônicos como celulares, acessórios ou unhas postiças feita com strass, cristais, pérolas e produtos de resina ou plástico como doces e frutas de mentira.



Gothic & Lolita Bible (GLB / G&LB) – Revista japonesa para lolitas que contém moldes de costura, dicas, fotos e outros artigos relacionados a Lolita.


Half-bonnet – Um bonnet sem a parte da nuca.



Handmade – Feito à mão, artesanalmente. De costureira. Termo usado quando você mesma fez a roupa, ou seja, ela não é de Griffe.

Headdress / Headpiece – Acessório de cabelo redondo ou retangular feito de tecido, renda e outros enfeites, amarrado com fita sob o queixo. Termo normalmente usado para qualquer tipo de acessório lolita de cabelo.



Ita – Alguém com uma tentativa frustrante de Lolita. Não se enquadra nos padrões do estilo, comete vários erros na coordenação dos elementos, com acessórios entupindo o visual, muitos detalhes na roupa se embaralhando. O termo vem da palavra japonesa “itai”, que significa “doloroso”, uma ita é uma “lolita” que dói aos olhos.
Repare como há excesso nos babados.


Jabot – Um tipo de gravata ornamental, cheia de babados, para usar por cima da camisa ou do vestido.


Jumperskirt / Jumper (JSK) – Vestido de alças ou com mangas curtas, sob o qual teoricamente se veste uma camisa lolita.


Knee Socks – Meias 3/4, abaixo dos joelhos.


Lace – Renda no geral.


LoliDay – Dia Internacional do Lolita. É uma data móvel e bianual, geralmente em Junho e em Dezembro (tecnicamente, para se apresentar os outfits de verão e de inverno). Criado para divulgar a Moda Lolita, trocar informações, aprender/ensinar as coisas certas, interação física e a fim de divertimento, mostrar outfits ou simplesmente mostrar o amor pelo Lolita.

Lolita Lifestyle – Estilo de vida lolita. Agir sempre de maneira graciosa, a combinar com a aparência elegante e bonita que o Lolita oferece, mas não é obrigatório. (Ex: boas maneiras, regras de etiqueta.)
Lucky Bag / Lucky Pack – Um pacote de roupas e acessórios que as brands vendem em várias ocasiões durante o ano por um preço baixo. O conteúdo é surpresa, sem direito de escolha.

Maiden-Length – Vestidos e saias que vão até o meio da panturrilha.


Not Lolita-Este termo, assim como o Ita, não se refere a nenhum acessório, mas sim a uma característica. As not Lolitas são aquelas que têm ações que não combinam com as Lolita, ou seja, aquelas que fumam, tomam bebidas pelo gargalo, chutam o balde e etc.
Tudo que contradiz o “Lolita Lifestyle” pode ser considerado coisa de Not Lolitas.


Onepiece (OP) – Vestido sob o qual não se usa blusa, geralmente de mangas. (Onepiece = peça única).


OTK – Sigla para over-the-knee, meias acima dos joelhos ou 5/8.


OTT – “Over the top”, em inglês. Expressa exagero.


Outfit – Conjunto do visual.

Pannier / Petticoat – O mesmo que Anágua.

Print – Desenho ou estampa (em tecido. (Termo semelhante: Pattern = padrão, estampa.)

Rocking Horse Shoes (RHS) – Sapatos de plataforma de madeira ou cortiça que geralmente tem um entalhe na parte de trás, tendo formato de cavalo de balanço, popularizado pela Vivienne Westwood.



Shin-Length – Vestidos e saias que vão até a canela, um pouco acima do tornozelo. É mais comprido que o Maiden-length.



Shirring – É um tipo de ajuste elástico, para caber em quase qualquer tamanho. Normalmente é feito com lastex. Pode ou não vir acompanhado de fitas para ajustar (body-lacing – às vezes, esse termo é substituído por shirring).


Sock Toppers – Babados feitos de fitas e rendas usados nos topos das meias.


Shopping Service – Serviço de compras direto em lojas estrangeiras que não exportam, mediante uma taxa.

Tea Party – Encontro para comer docinhos, tomar chás e divertir com outras lolitas.



Tea Party Shoes (TPS) – Um tipo de sapato baixo, redondo, com laço na frente e atrás e tiras cruzadas sobre o peito do pé, originalmente da marca Angelic Pretty.



Totebag / Tote – uma bolsa de pano (relativamente) simples com um desenho ou uma estampa, similar as ecobags, sacolas ecológicas.



Wrist-Cuffs – Acessórios de rendas e fitas usados nos punhos, um tipo de bracelete ou munhequeira de renda.

 Por enquanto é só!

Se souberem de algum termo que não está na lista me informem para ser acrescentado, OK?^.~

0 comentários:

Postar um comentário

Template by:
Free Blog Templates